The Hawker's Pot suitcase will be out at the Shambles market in Stroud tomorrow, so please come by and say hello!
In the meantime, here is some more gentle fiction:
Friday, 7 June 2013
Friday, 17 May 2013
Not So Quiet on the Western Front
Last
weekend’s Open Studios was very busy here at Hawker’s Pot with over 200
visitors who came up the creaking staircase.
Many thanks to all who came.
I’ll be
open again this weekend (18th – 19th May) between 11am
and 6pm on each day. I am exhibiting
paintings,
drawings
and nonsense verse. So please do come if
you can! (Directions are here.)
The
Hawker’s Pot suitcase will be in attendance, fully stocked with all 28
postcards.
The
Hawker’s Pot gift packs are back (2 different sets of 14 cards, including some
Algernon Swift stories slipped in as a sneaky extra).
These
are £9 each and make ideal presents for old friends who may become enemies for
life. "The Hawker's Pot Song",“Barrelina” and “A Brush with
Death” are also available, along with assorted books.
Finally,
there is a specially offer on greetings cards (3 for £5). Why would you stay away?
(This
will be the last time I will be opening this lovely studio, as I will be
moving out next month before the building’s refurbishment. So please do come and have a look!)
Wednesday, 1 May 2013
News from Hawker’s Pot
All has been quiet of late here in the halls of Hawker’s Pot as I have been in a small back room busily preparing new postcards to sell from the Hawker’s Pot suitcase. Here is one of the thirteen new designs:
(Hawkers and Potters of
long standing and good memories may remember the joke from some years ago.)
The suitcase will be
making its first outing this year on this Saturday, 4th May, as part
of the Site Festival opening night at Stroud Valleys Artspace on John Street. I will be there between 7 and 9pm.
On the weekends 11-12th
and 18-19th May, my studio at SVA will be open with a fully stocked
suitcase of cards as part of the Site Festival Open Studios weekends. I will also be showing paintings, drawings
and nonsense verse including this sort of thing, a misdirected version of "My mother said I never should":
My
mother said I never should
Play
with the gypsies in the wood.
My
father said I didn’t oughter
Play
with the mermaids in the water
And
when I asked my Aunty whether
I
could play with the fairies in the heather
She
said I’d really better not
Play
with them, a desperate lot.
They
said they’d rather that I didn’t.
But,
then again, I never listened:
I
played with the gypsies on the heath,
I
played up above and far underneath
And
then I kissed them, one two three!
Tell
mother I’ll be back for tea
(And
the one who comes back will be a lot like me).
In other news:
Hawker’s
Pot cards are now also for sale (from a natty little day-case) among the
assorted delights in the Made In Stroud shop on Kendrick Street.
Friday, 22 March 2013
Tennyson
Nigel
Swift, in his poetic researches, has discovered an unpublished version of the
poem from Tennyson’s In Memoriam that
begins:
“Old
Yew, which graspest at the stones
That
name the under-lying dead ...”
and
ends:
“I
seem to fail from out my blood
And
grow incorporate into thee.”
Nigel thinks that, while this earlier version may lack some of the beauties of the published one, it certainly makes its point more clearly.
_________________
ii.
Old
Yew, which grasps at the cold stones
That name the under-lying dead,
What thoughts revolve in your
dull head?
Why
do you mutter in such tones?
The
seasons slowly swing around
And bring the snow and bloom and fruit,
But like a gentleman in a suit
You
stand there staring at the ground.
And
in your shade, from morn till eve,
I stand here writing reams of verse;
My voice it rumbles like a hearse;
It
is a place I rarely leave.
Month
after month, without hope or view,
I stand beside this grave and mourn.
The truth approaches, like the dawn:
O
tree! I’m turning into you.
*
(Nigel Swift’s note: Corrections on the manuscript show that
Tennyson was in some doubt as how to spell the last word of this poem. This may have been what led him to abandon
this otherwise irreproachable version.)
Thursday, 7 March 2013
The Obverse
All
things in Heaven – for what it’s worth –
Have
their counterparts on Earth.
Each
sky-borne thing – don’t let me start –
Has
its earthly counterpart.
For
every cloud, a lump of coal,
For
every star, a tiny hole,
For
every bird that flies around,
A
worm that travels in the ground.
Even
a poet, a clod like I,
Has
his version in the sky:
And
that one’s poetry – no surprise –
Is
witty, bright and wonderfully wise.
______________
Algernon Swift
recalls meeting Miles Prothero, the originator of these lines:
I
enquired after the mystical meaning of the second verse but Prothero quickly
digressed onto his peculiar theory about birds and worms, saying:
“If
one considers the physical law of equal and opposite forces, it quickly becomes
apparent that whenever a bird pulls a
worm from the earth, at the same time the worm pulls the bird under the ground.”
I
diligently brought the conversation back to the meaning of the poem as a whole. I said I
took it to be concerned with Platonic Ideas.
Prothero
replied:
“All
Art is an attempt to bring into the world something as near to perfection as
possible.
“But
what I suppose I was trying to say was, if perfect versions of everything
already exist - as they do according to Plato - one doesn’t really need to
bother! A better version of whatever
one’s trying to make is out there already so a bodge job is as good as anything.
“I
find that an incredibly reassuring
thought!”
Whereupon
he gave me a cheery wave and departed on his bicycle, which I had noticed
was in a calamitous state of disrepair.
Subscribe to:
Posts (Atom)






